Изумрудный остров святого Спиридона, или Записки апатитской паломницы

 Анна Тетерина
8 ноября 2014 г.

ostrov_spiridonaЭтот остров – точка переплетения культур, на нём оставили свой отпечаток все цивилизации западного мира – от мифических царств древней Эллады, описанных Гомером в «Одиссее», до Российской, Британской и Французской империй. Утопающий в зелени оливковых рощ, кипарисовых лесов и апельсиновых садов, Корфу признан самым зелёным островом Греции. Но всё-таки главным объектом притяжения для православных туристов являются мощи святого Спиридона Тримифунтского, епископа, жившего более 1700 лет назад. На острове уважение и почтение к святому настолько велико, что практически каждого второго мальчика или мужчину зовут Спиридоном («Спирос» — в греческом варианте).Господь за пламенную любовь и горячую веру даровал мощам святителя Спиридона особую степень нетления. Божией милостью тело праведника до сих пор пребывает в неповрежденном виде: у него сохранились мягкие ткани, которые имеют температуру живого человеческого тела – 36,6 градуса, черты лица святого вполне ясны. Рака с мощами святителя закрывается на два замка с двух противоположных сторон. И когда ключ не поворачивается, всем прихожанам храма объявляют: «Святой Спиридон Тримифунтский опять ушел кому-то помогать». Однако ж, при нас такого не случалось: в назначенный час рака с мощами беспрепятственно открывалась.

Мощи архипастыря обуты в вышитые золотой нитью бархатные тапочки, которые по греческой традиции меняют два раза в год (перед Пасхой и накануне дня памяти святого Спиридона). Жители острова Корфу верят, что святитель ходит по земле, навещая тех, кому нужна его помощь. Поэтому когда тапочки меняют, они оказываются стоптанными.
Тапочки разрезают на маленькие кусочки и потом в бумажных конвертиках раздают верующим. Господь сподобил меня приложиться к честным мощам святого Спиридона несколько раз, и каждый раз в храме можно было услышать русскую речь: кто-то выяснял, когда откроют мощи, некоторые интересовались особенностью написания записок, а кто-то в полголоса читал акафист или канон святителю. Российских паломников, а особенно паломниц, при входе в храм очень легко узнать – широкое, четкое крестное знамение и голова, покрытая платком. В то время как в греческой традиции совершенно не возбраняется женщине или девушке приходить в храм с непокрытой головой.

При общем строе Литургии, греческая служба совершенно иная, ничем не похожая на русскую. Очень много поётся, практически ничего не читается. Часто можно услышать песнопения, которые запеваются одним певчим, через некоторое время подхватываются другим и к концу это же песнопение поёт уже весь хор. Но бывают и такое, что какое-то определённое песнопение с начала и до конца поёт только один человек. Удивило меня, что и в хоре, и в свечной лавке трудятся исключительно мужчины. Они же убирают храм и чистят подсвечники. Женщин здесь можно увидеть только в качестве прихожанок. У входа в храм продаются свечи. Кроме обычных свечей, можно купить и огромные, чуть ли не в рост человека. Их ставят на специальные подсвечники на улице перед входом. Вообще много подсвечников в храмах Корфу не увидишь: они либо стоят в сторонке, либо вынесены за пределы храма. Это делается для того, чтобы не испортить копотью иконы и храмовую роспись. На одном подсвечнике можно поставить и о здравии, и об упокоении. Греки считают, что Господь-Сердцеведец и так знает о наших прошениях и нет смысла что-то разделять.

По статистике на острове 97 % населения исповедуют православие. Даже в самых маленьких деревушках есть храм (в целом на всей территории острова их более 800). По рассказам нашего гида, на Корфу очень трепетно готовятся к празднику Пасхи. Посмотреть на то, как проводят здесь Страстную седмицу приезжают со всей Греции. Например, в Страстную пятницу здесь никто не работает, магазины закрыты, по местным радиостанциям не играет развлекательная музыка. Нельзя вбивать гвозди, что-то резать и пользоваться уксусом. В Великую субботу (а перед этим и в Вербное воскресенье) мощи святителя Спиридона проносят крестным ходом, причём, несут раку вертикально. Святитель во весь рост шествует вместе с паломниками и жителями острова. Утром Светлого Христова Воскресения после праздничного богослужения совершается крестный ход из 15 храмов Корфу с иконой Воскресения Христова. После молитвы по всему острову начинается настоящий пир. В этот день проводятся различные праздничные мероприятия — концерты, народные гуляния, фейерверки.

У острова поистине замечательная история. Во все времена пребывания мощей святого Спиридона он хранил свой остров от внешних нападок, голода и эпидемий. На протяжении четырёхсотлетнего турецкого владения территорией Греции, остров Корфу ни разу не был захвачен и находился под властью Венецианского государства. Пять раз турки пытались захватить остров, но ни одна из попыток не увенчалась успехом. В последний раз, когда Корфу был осажден пятидесятитысячной турецкой армией, а силы защитников острова были на исходе, женщины, дети и старики собрались в церкви святителя Спиридона и стоя на коленях молились. Внезапно ночью разразилась ужасная гроза — остров буквально заливали потоки воды. На рассвете следующего дня разведчики сообщили, что агарянские окопы пусты и повсюду лежат тела утонувших солдат и офицеров. Оставшиеся в живых в ужасе отступили к морю, однако, многие из них были захвачены в плен. Они-то и рассказали, что над стенами крепости в грозовом небе вдруг появилась фигура воина, который держал в одной руке зажженную свечу и меч, а в другой — крест. За ним следовал целый сонм ангелов, и они вместе начали наступать и гнать турок прочь. В итоге турки сняли осаду и ушли, объявив крепость Корфу навеки неприступной. По описанию пленных местные жители узнали в этом небесном воине своего защитника и покровителя — святителя Спиридона Тримифунтского.

На острове есть возможность посетить многие интересные экскурсии: начать, конечно, стоит с обзорной. В течение дня на комфортабельном автобусе вас провезут по всему острову, рассказывая о главных достопримечательностях и памятниках культуры. Западный берег острова — Палеокастрица, мыс, поросший густым лесом и окруженный с трех сторон водой. Отвесные скалы, живописно спускающиеся к самому морю и образующие уютные бухты, пляжи с песком серебристого цвета, густые леса на склонах гор — всё вместе составляет отрадную картину для любителей отдыха среди нетронутой природы… Но надо отметить, что вода в бухтах Палеокастрицы всегда на несколько градусов холоднее, чем в других местах острова. Это объясняется тем, что с трёх сторон остров омывается водами Ионического моря и только здесь, на западе — Адриатическим. На вершине одного из живописных холмов стоит известный мужской монастырь Мони Теотоку, посвящённый Богородице, здесь хранятся списки чудотворных икон «Живоносный источник» (по-гречески «Зоодоху Пигис») и «Богородица Палеокастрица».

На северо-востоке острова есть место, где можно увидеть берег Албании, до которого по морю всего лишь 2 км. Несмотря на незначительное расстояние, климат Албании совершенно иной. На Корфу не бывает снега, зимой температура не опускается ниже ноля, соседнюю же Албанию в холодное время года просто засыпает снегом, а температура воздуха может опуститься до – 15. Это чудо объясняется тем, что Корфу — всё-таки благодатный православный остров, находящийся под особым покровительством святого Спиридона, а Албания — совершенно другая страна. Кстати, именно в Албанию был сослан еретик Арий после Первого вселенского собора.

Наш экскурсионный маршрут проходил также вдоль подножья самой высокой горы острова — Пантократор (906 м), с которой в безоблачную, ясную погоду можно увидеть греческие острова, Албанию и даже Италию. На вершине горы расположен монастырь. Добраться туда можно либо на машине, либо совершив пеший подъем. Стоит рассказать также об одной из визитных гастрономических карточек острова — кумквате. Этот маленький апельсинчик в середине XIX века завезли из Китая, и в настоящее время он не растёт нигде в мире, кроме как в Китае и на Корфу. Из кумквата производят варенье, джем, желе, ликер, из которого потом делают всевозможные коктейли. Вот и в обзорной экскурсии выделяется время для посещения кумкватной фабрики, где бесплатно дегустируют различные виды кумкватных ликёров. Говоря о Корфу, невозможно не упомянуть об одном из его символов — «Мышином острове» (по-гречески «Понтикониси»). Назвали его так потому, что с высоты птичьего полёта он по форме напоминает мышь. Этот прекрасный маленький островок полностью покрыт зеленью, а единственное строение на нём – старинный монастырь. Кроме обзорной экскурсии к услугам туристов предлагаются морские прогулки, дайвинг, рыбалка, экскурсия по святым местам Корфу, а также путешествие на 8-ое чудо света «Метеоры», монастырский комплекс, который является настоящим геологическим феноменом. В 1998 году он был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Также стоит упомянуть о паломническом туре в итальянский город Бари, где находятся мощи святителя Николая Чудотворца. Прилетая на Корфу, практически каждый православный человек мечтает об этой экскурсии, но, к сожалению, не все её могут оплатить: билет стоит около 15 тысяч рублей.

В заключение своего повествования хотелось бы рассказать ещё о нескольких интересных фактах. Взлетная полоса Корфу самая короткая в Европе (всего 2,5 километра в длину) при этом ещё и довольно экстремальная. Аэропорт находится прямо на берегу Ионического моря и в черте города. Море идёт не параллельно взлетной полосе, а перпендикулярно. С другой стороны взлётно-посадочная полоса ограничена улицей города Керкиры и жилыми домами. Представьте, каким навыком должен обладать пилот, чтобы рассчитать траекторию посадки и скорость торможения. При посадке, если что-то пойдет не так, самолет, в прямом смысле, въедет в город, а при взлете он просто упадет в море. Но обычно туристы всё-таки успешно прилетают и улетают. И ещё: проходя вдоль набережной Керкиры, можно увидеть памятник русскому воину — Ф.Ф. Ушакову, в 1799 году освободившему остров от французских оккупантов. За эту блестящую победу  Павел I произвел Ушакова в адмиралы, и теперь на Корфу ежегодно в октябре (начало осады острова) проводятся торжества в честь русского воина-освободителя. Может, именно поэтому на Корфу так уважают русских?

Уезжали мы в начале октября. Погода, как и во все дни нашего отдыха, была достаточно тёплой. За день до отъезда мы ещё раз съездили к мощам святого Спиридона и поблагодарили его за тёплый приём. Стоя у раки с мощами, я прослезилась, как будто прощаясь с родным мне человеком. И даже находясь в аэропорту, я периодически смотрела в ту часть города, где находится его собор. Конечно, хотелось бы когда-нибудь сюда вернуться и ещё раз испытать тот трепет и то благоговение, которые появляются в душе, когда открывают мощи великого святого. Но пока мы уезжали с чувством искренней, глубокой благодарности Господу за то, что сподобил нас посетить этот чудесный остров, а также святителю Спиридону, за то, что подарил нам огромную духовную радость, которую обычными словами и не опишешь…


Комментарии

Изумрудный остров святого Спиридона, или Записки апатитской паломницы — 8 комментариев

  1. Спасибо Анне за добротный рассказ о путешествии! Очень приветствуется появление подобного рода материалов на нашем сайте! Надеюсь в ближайшие день-два пополнить post присланными фотографиями.

    • От админов тоже спасибо и надежды на продолжение традиции живых рассказов!

      Только одно техническое замечание и большая просьба — не загружать на сайт картинки по 2МБ. Эдак нам никакого хостинга не хватит. Перед загрузкой на сайт, пожалуйста, сжимайте картинки до 200-300 кб, не более. Смотреться на мониторе они будут точно так же.
      (большую картинку удалила, оставила ужатый вариант)

      • Александра, это я временно поставил «гиганта». Что-то с сетью сегодня — мой любимый МТС вообще не тянет трафик. Пришлось, что есть кое-как запостить. Поэтому, остальные фото не выложил — просто не грузятся в почту.. Мегафон тоже шалит сегодня? Может в воскресный вечер в Кандалакше теперь тягучий трафик? Давненько в городе не был, может что-то изменилось с пропускной способностью?

        • Разобрался!! Это роутер чудит. Операторы работают по-прежнему!

          • :)

            М.б. есть смысл на пару-тройку «серий» этот текст разбить? Особенно, если еще картинки будут…
            По моему опыту люди очень тяжело читают тексты, которые длиннее, чем подпись к картинке. «Тяжело» означает тут, что вовсе избегают их читать.

            • Да, Александра, учту. Действительно надо было разбить на 3 серии и выкладывать с сопутствующими фото.

  2. прочитала и, словно, побывала в тех местах! легко читается и ярко представляется все, о чем говорится в повествовании. СпасиБог!

Ответить. Регистрации не требуется. Не забудьте пройти тест, что вы не бот. Проблемы? Обращайтесь к сайт-админу!

Ваш e-mail не будет опубликован.

Please prove you are not a bot.. * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.