Из жизни мастерской «Багряница»

Статья Л.Харламовой «Багряница» расширяет свои границы. Оригинал в газете «Нива» №8, 2013>>

pomor_kostum_1В середине декабря православная мастерская «Багряница» получила заказ из исторического музея города Салехарда на пошив поморского праздничного костюма.

Работу должны были закончить к концу февраля, а потому трудились соборно, спешили уложиться в означенный срок.

Директор Валентина Лисина специально поехала в Москву, чтобы добыть штоф — натуральную старинную ткань, которую уже не выпускают, — лишь на складе одной из московских фабрик ее удалось найти.

На сегодняшний день костюм уже сшит, его готовят к отправке. Готова и полная историческая справка — результат кропотливой работы коллектива. Костюм выполнен в строгих поморских традициях, состоит их сарафана с золочёными галунами и имитированными латунными пуговицами, нижней рубахи и повойника, украшенного золотной вышивкой. Ее компьютерная программа была написана Ириной Семёновой по эскизу Валентины Лисиной.

Нижняя рубаха свободного покроя, с зауженными рукавами, украшенными перламутровыми пуговицами и кружевом — по вороту и подолу. Такую носили в селе Вирма.

pomor_kostum    pomor_kostum_2

Обязательный атрибут — серьги «Бабочки» большого размера из натурального жемчуга. Из него же — головное украшение под названием «Перо», которое прикрепляется к платку поверх повойника или подшивается к костюму.

P.S. Наряду с заказом для музея из Салехарда «Багряница» подготовила и для своих земляков прекрасную коллекцию праздничных льняных скатертей с красивой вышивкой, комплектов салфеток весенней тематики, роскошных косметичек. Мастерицы приглашают всех желающих полюбоваться твореньем их рук.

salfetki  kosmetichka


Комментарии

Из жизни мастерской «Багряница» — 5 комментариев

  1. Это мне одной кажется, или словосочетание «православная кухня» содержит какую-то несведуху? Православие — религиозная доктрина. Мастерская же.. Может «Мастерская при Православном храме» будет лучше? Словосочетание «Православное искусство» нет, не режет мой изнеженный слух. Но «Православная одежда», «Православная мастреская», «Православная трапеза» (недавно увиденная книга) нет, не то. «Православная трапеза» можно было бы, имей православие в своем центре еду. «Кришнаитская трапеза» или «Еврейская кухня» — пожалуйста. Там пищевые правила в центре. Если это («Православная мастерская») еще не официальное название, поменяйте, пожалуйста.

  2. Вот те новость! Оказывается Peikko — барышня! Это в качестве комплимента. Приятно, что у нас такой комментатор. А вообще-то абсолютно верно на счёт мастерских. Словосочетание «православные мастерские» — это contradictio in ajecto. Просто, поддерживая данный проект мне хотелось не давить на людей привязкой к «попАм», а дать свободу встать на ноги и самим свободно обрести юрисдикцию. По-моему, слоган «православные мастерские» содержится в наших учредительных документах. Если это так, то со временем необходима конвертация. Валентина Константиновна, что думаете по этому поводу?

  3. Когда принималось решение о создании мастерской, мы долго думали о названии. Моё мнение, нами было принято верное решение и название «Православная мастерская «Багряница» в полном объеме говорит само за себя. Наши работы тому доказательство.
    Если обратиться к поисковой системе то мы увидим много интересного>>

  4. Валентина, приветствую на сайте. Очень хорошо, что Вы тут.
    Немножко поправила Ваш комментарий технически, чтобы ссылка не выглядела как пугающе бесконечный набор непонятных букв и символов (так выглядя ссылки, если в их названии присутствуют русские слова)

  5. Прошу всех НЕ пользоваться кириллицей в названиях. Только латиница, без пропусков, строчными буквами. Иначе будут происходить бяки. Да, в фотографиях не ленитесь переделать .GIF в .gif, например.

Ответить. Регистрации не требуется. Не забудьте пройти тест, что вы не бот. Проблемы? Обращайтесь к сайт-админу!

Ваш e-mail не будет опубликован.

Please prove you are not a bot.. * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.